vendredi 8 août 2008

Les dieux brillent dans les cieux

Un peu d’étymologie


Les dieux brillent dans les cieux


Les différents noms de Dieu sont nombreux et variés selon les pays et les civilisations. Le mot dieu lui-même en français vient d’une racine indo-européenne *odei (briller) prolongé en *odeiwo à rapprocher d’un mot sanscrit qui a servi à désigner le ciel lumineux considéré comme divinité et par extension la lumière terrestre. La même racine a donné en français adieu, devin, divin, diva, déesse, Diane, jour, journal, séjour, jovial, quotidien, diurne, midi, lundi, mardi, dimanche, etc. et en anglais dismal, Jove, Tuesday, diary, journey, dial, diet, adjourn, etc.

Zeus est l'une des rares divinités grecques dont le nom est d'origine indo-européenne. En effet, l'étymologie de son nom l'associe aux cieux. Zeus est à rapprocher d'un mot sanscrit qui s'apparente au ciel, d'un mot latin dies (jour), ainsi que de la première syllabe de Jupiter (ciel – père ou père des cieux), dieu auquel les Romains l'identifieront.

En langues cananéenne et chaldéenne, dieu est dit El qui a donné Eli (employé par Jésus sur la croix : "Eli, Eli, lama sa-bach-tha-na? – Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?), Ilu qu’on retrouve dans le mot Babylone (de Bab Ilu = Dieu de la porte), Allāh en arabe, āllāhā en araméen, Elohīm en hébreu. El étant un dieu païen, la Bible emploie le mot Elohīm qui signifie dieu (El) le plus puissant (oh) avec le im qui exprime le pluriel, ici de politesse, ce qui n’est pas rare dans les langues orientales. Elohim est le nom générique de Dieu.

Beaucoup de noms hébreux seront formés à partir de El, nom abrégé de Elohim. En général, tous les noms qui se termine en français par ël ou quelquefois el incluent le mot dieu en langue sémitique : Raphaël (Dieu guérit), Emmanuel (Dieu avec toi), Gabriel (force de Dieu).

La Bible utilise également le nom de Yahvé, un mot ineffable (de in privatif et effari = parler), c’est-à-dire qu’on ne peut ni prononcer ni écrire. Pour le représenter par écrit, on emploie le tétragramme YHVH qu’on prononce Adonaï, de Adon, seigneur et , ici encore pluriel de politesse. Plusieurs théories existent sur l’étymologie de ce mot. La plus courante dit que ce nom vient du verbe havah (devenir) conjugué à l'imparfait de la forme causative (qui correspond au français faire faire). En conséquence, il se rend par il fait devenir. D’autres disent qu’il faut traduire par il est ou encore il devient, ce qui pourrait se rendre par l’Éternel, celui qui est et qui devient. Yahvé est le nom propre de Dieu. On a plus tard prononcé Jéhovah le tétragramme YHVH.

Beaucoup de noms occidentaux sont formés sur les noms hébreux dont la racine comprend la lettre J (suivie d’une voyelle). Par exemple, Jean ou Johanne (Dieu a fait grâce), Jésus (Dieu sauve), Joseph (Dieu ajoute), Joël (Yahvé est Dieu), nom qui a la particularité d’être formé sur la racine El et J.

Enfin, les langues védique, sumérienne ou syrienne utilisent, pour désigner Yahvé sans le prononcer, le mot shaddai, de shad (maître) et dai (tout puissant) qui est l’un des épithètes de Dieu et qui a donné le prénom Shad.

Aucun commentaire: