Ce blogue (blog), Les Jacasseries, vous livre des commentaires, des recherches et des réflexions sur l'étymologie, les mots et les langues.Vous pouvez aussi consulter le blogue (blog)Les Jacqueries, pour des commentaires sur les aventures de la famille et autres sujets d'intérêt.
Voici une liste de mots du coin avec leur sens quand je le connais. Merci de m'aider à compléter ma liste et la signification.
Bas de soute : bas d'habit de ski (?)
Char : automobile
Cotteur
Durex : auto-collant
Faire simple : faire l'innocent
Froque : manteau, vêtement
Gigon :
Gobeur :
Gommette : auto-collant
Guibou : lancer de la neige dans la fifure de quelqu'un
Malécoeureux : dont le coeur lève facilement
Panfiche :
Patch :
Piaquer :
Pieuter : coucher, se coucher
Snatchel : sac de voyage
Shoes-claques : chaloupe, claque à soulier, caoutchouc
Ça fait que j'vas m'fermer la gueule
Et continuer mon ch'min tout seul
Avec mon p'tit coeur dans les shoe-claques
Pis ton sourire dans mon pack-sack.
Tawin :
Trâlée : Bande, tripotée, groupe, grande quantité
Toller, trôler : porter; vendre en marchant; porter, marcher; traîner
Wagine :
Wickwash :
Wouinchill (wind shield) : pare-brise
À vous de jouer si vous en connaissez d'autres ou si vous pouvez compléter certaines définitions.
vendredi 22 février 2008
Inscription à :
Articles (Atom)